Машинний переклад із використанням он-лайн перекладачів та он-лайн словників.

Інформація про навчальний заклад

ВУЗ:
Національний університет Львівська політехніка
Інститут:
ІКТА
Факультет:
ЗІ
Кафедра:
Захист інформації

Інформація про роботу

Рік:
2016
Тип роботи:
Звіт до лабораторної роботи
Предмет:
Інформаційні технології у видавничій справі
Варіант:
4 14 1

Частина тексту файла (без зображень, графіків і формул):

МЕТА РОБОТИ – навчитись використовувати он-лайн перекладачі для роботи з електронними документами. Завдання 1 Здійснити переклад тексту першого завдання із англійської на українську мову. Відредагувати текст. 1. Protected channel: A protected channel guarantees data integrity and allows one to verify the data origin. 2. Trusted channel: In a trusted channel, data freshness and data integrity are guaranteed. 3. Confidential channel: In a confidential channel, the transmitted data are additionally encrypted.[5] 1. Захищений канал: захищений канал гарантує цілісність даних і дозволяє перевірити походження даних. 2. Довірений канал: У довіреному каналі, оригінали даних і цілісність даних гарантується. 3. Приватний канал : В приватному каналі, передані дані додатково шифруються Завдання 2 Здійснити переклад тексту другого завдання із української на англійську мову. Відредагувати текст. Разом з тим, необхідно враховувати, що створення інфраструктури електронних довірчих послуг (ІЕДП) повинне впроваджуватись на основі досвіду створення та застосування інфраструктури відкритих ключа ключів (ІВК), а в Україні системи ЕЦП. Ці інфраструктури практично дозволяють вирішувати завдання виготовлення та обслуговування сертифікатів відкритих ключів для асиметричних криптографічних перетворень типу електронний підпис та направлений шифр (НШ) [5]. Система ЕЦП та ІВК є третіми довіреними сторонами. Please note that the creation infrastructure of electronic trust services, should be implemented based on the experience of creation and use of public key infrastructure. These infrastructures allow practically solve the problem of manufacturing and service public key certificates for asymmetric cryptographic transformation type of electronic signature and directed cipher. Systems of electronic signature and public key infrastructure are trusted third parties. Завдання 3 Здійснити переклад тексту третього завдання із англійської на українську мову. Відредагувати текст. Various techniques for software protection are discussed in this paper, in particular – software watermarking for copyright protection. Also the algorithms for dynamically implementation and extraction software watermark are presented. Різні методи захисту програмного забезпечення обговорюються в цій статті, зокрема - програма створення водяних знаків для захисту авторських прав. Також представлені алгоритми для реалізації динамічного програмного забезпечення для вилучення водяного знаку. Висновок Я навчився використовувати он-лайн перекладачі для роботи з електронними документами.
Антиботан аватар за замовчуванням

30.10.2016 12:10-

Коментарі

Ви не можете залишити коментар. Для цього, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь.

Ділись своїми роботами та отримуй миттєві бонуси!

Маєш корисні навчальні матеріали, які припадають пилом на твоєму комп'ютері? Розрахункові, лабораторні, практичні чи контрольні роботи — завантажуй їх прямо зараз і одразу отримуй бали на свій рахунок! Заархівуй всі файли в один .zip (до 100 МБ) або завантажуй кожен файл окремо. Внесок у спільноту – це легкий спосіб допомогти іншим та отримати додаткові можливості на сайті. Твої старі роботи можуть приносити тобі нові нагороди!
Нічого не вибрано
0%

Оголошення від адміністратора

Антиботан аватар за замовчуванням

Подякувати Студентському архіву довільною сумою

Admin

26.02.2023 12:38

Дякуємо, що користуєтесь нашим архівом!